If You Wanna Be Happy For The Rest Of Your Life | Si quieres ser feliz para el resto de tu vida |
| If you wanna be happy for the rest of your life | Si quieres ser feliz para el resto de tu vida |
| Never make a pretty woman your wife | Nunca hagas tu esposa a una mujer bonita |
| So from my personal point of view | Así que desde mi punto de vista personal |
| Get an ugly girl to marry you | Consigue una chica fea para casarte |
| If you wanna be happy for the rest of your life | Si quieres ser feliz por el resto de tu vida |
| Never make a pretty woman your wife | Nunca hagas tu esposa a una mujer bonita |
| So from my personal point of view | Así que desde mi punto de vista personal |
| Get an ugly girl to marry you | Consigue una chica fea para casarte |
| A pretty woman makes her husband look small | Una hermosa mujer hace a su marido parecer pequeño |
| And very often causes his downfall | Y muy a menudo causa su ruina |
| As soon as he marries her then she starts | Tan pronto como se casa ella comienza a |
| To do the things that will break his heart | hacer las cosas que le romperán el corazón |
| But if you make an ugly woman your wife | Pero si haces a una mujer fea tu esposa |
| you'll be happy for the rest of your life | serás feliz por el resto de tu vida |
| An ugly woman cooks meals on time | Una mujer fea tiene las comidas a punto |
| And she'll always give you peace of mind | Y siempre dará paz a tu mente |
| (Chorus) | (Estribillo) |
| Don't let your friends say you have no taste | No dejes que tus amigos digan que no tienes gusto |
| Go ahead and marry anyway | Sigue adelante yu casate de todos modos |
| Though her face is ugly, her eyes don't match | Aunque su cara sea fea y sus ojos no coincidan |
| Take it from me, she's a better catch | Te lo digo yo, es la mejor captura |
| (Chorus) | (Estribillo) |
| Say man! | Di hombre! |
| Hey baby! | Hey baby! |
| I saw your wife the other day! | Vi a tu esposa el otro día! |
| Yeah? | ¿Sí? |
| Yeah, an' she's ug-leeee! | Sí, ella es feaaaaaaaaa! |
| Yeah, she's ugly, but she sure can cook, baby! | Sí, ella es fea, pero seguro que sabe cocinar , baby! |
| Yeah, alright! | Sí, está bien! |
| Se repite la primera estrofa tres veces más |
22 noviembre 2010
La canción de una marca de crema de cacao para niños
(Juzguen vds.)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario