24 febrero 2006

Potter


Un millón de ejemplares se han "tirado" en lengua castellana del último libro de Rowling. Un taimado y sajón marketing hace a los lectores infantiles formar colas para comprar el libro y esperar un año la traducción del inglés al español. ¿Cómo se puede traducir ¿half-blood prince por el misterio del príncipe?. España sigue siendo España.
Reproduzco la portada que la editorial presentó el día de los santos inocentes, afirmando que se editaba el libro.